SERVICIOS


TRADUCCIONES E INTERPRETACIONES
SUBTITULADO Y DOBLAJE
TRADUCCIONES JURADAS ES/EN y EN/ES


E l subtitulado y doblado de vídeos son unas de las tareas de traducción más complejas, ya que en el caso del subtitulado tenemos que cuadrar los tiempos perfectamente con las frases que se dicen para que la imagen mantenga coherencia. El caso del doblado es aún más difícil por la diferencia de longitud de las palabras en los distintos idiomas, esto requiere de interpretar las frases y transformarlas para que cuadren perfectamente con el movimiento de los labios con un resultado natural.

Desde Traducciones Aranda podemos ofrecer servicios de subtitulado directo incrustado en los vídeos o mediante archivos externos como los "*.srt". Para el caso de doblaje podemos interpretar el vídeo original y generar un guión a partir del mismo. A través de nuestros colaboradores Laboratorio Mágico, contamos con servicios para la grabación de voces en estudio profesional y contar con locutores experimentados para realizar los doblajes.

R ealizar una traducción no es una tarea sencilla. Tenemos que tener en cuenta que la forma de expresarse en cada idioma es muy distinta, y no podemos traducir los textos literlamente. Para ello, debemos aplicar las técnicas de interpretación adecuadas a cada idioma.

Deste Traducciones Aranda podemos ofrecerte nuestro rigor y puntualidad a la hora de realizar nuestros trabajos. Somos un equipo formado por personal Graduado en Traducción e Interpretación, con especialización en 4 idiomas y con la posibilidad de traducción jurada ES/EN y EN/ES, con la que certificar la traducción de documentos de forma oficial y reconocida por organismos internacionales. Además, nuestra amplia experiencia en trabajos similares nos avala.


Traducciones juradas de Español a Inglés e Inglés a Español